Laboratorio sulla Salute n. 34 del 16 giugno 2015

 Indice degli argomenti (prelevato da www.transformacomm.com e tradotto da Google Translator):

  • Con il sig. MT Keshe della Keshe Foundation Spaceship Institute che insegna sul cancro, gans, relazione dell’anima
  • Gli Insegnamenti sono stati resi pubblici
  • Oggi parleremo dei sistemi sanitari di base di Keshe
  • L’interazione delle emozioni e la fisicità
  • Il più forte impone il più debole
  • L’anima è il più forte e la fisicità è il più debole
  • L’anima detta la fisicità, ma la fisicità detta la posizione dell’anima
  • La tecnologia New Health non funziona con Physicality and Matter ma tramite GANS
  • Raggiungi l’anima e guarisci dall’alto in basso
  • La Coppa della Vita
  • Interazione, trasferimento di informazioni e libero arbitrio
  • Il corpo dell’uomo nella tazza della vita
  • Non vogliono che lo pubblichiamo
  • Aprendo le tazze
  • Le coppe saranno presto obsolete e sostituite da Healing Room
  • La tua piramide di te
  • La chiave: GANSes e la tua “impronta digitale” o “impronta digitale”.
  • Con la tua impronta digitale non è necessario diagnosticare
  • Il futuro One-Stop Health Shop
  • GANS di cui non hai nemmeno sentito parlare
  • Il desiderio di morte di un uomo ha distrutto la sua Coppa
  • Il controllo dei campi plasmatici può essere fatto solo con i magneti
  • Mille anni di apprendimento
  • Un’anteprima di The New Health System
  • Qualche parola su denaro ed etica
  • Tocca tutte le anime e raggiungi la pace
  • Il potere delle piramidi
  • Entrare in produzione con la Cina
  • Posizione dell’anima
  • C’è un segreto che non stiamo ancora dicendo
  • Un comune denominatore della fisicità dell’Uomo
  • Mantenere il benessere fuori dalle mani di sacerdoti e dottori
  • La famiglia Keshe di sacerdoti e dottori
  • Uno degli ultimi pezzi del puzzle
  • Come cambiamo l’umanità attraverso le emozioni
  • Domande: il sistema eseguirà un desiderio di morte per le persone?
  • Domande: perché le piramidi sono così grandi?
  • Domande: la tazza rimane uguale o cambia con la persona?
  • Domande: come si ottiene una “impronta digitale” di un bambino nato poco bene?
  • Il Core Team e al servizio dell’umanità
  • Il calcio d’inizio della pace
  • Lo raggiungeremo questa volta
  • Domande: il mio reattore sanguina
  • Gli insegnamenti sono resi pubblici

 LEGGI OBBLIGATORIAMENTE PRIMA DI PROSEGUIRE L’ASCOLTO O ESEGUIRE IL DOWNLOAD DELLA TRASCRIZIONE INGLESE: i sottotitoli e la relativa trascrizione Inglese dl questo video sono curati da terzi, sui quali non abbiamo alcun controllo. A rendere le informazioni presentate in questa pagina ancora più incerte, si aggiunge la traduzione automatica (quindi imprecisa) prodotta da Google sia sui sottotitoli, sia sulla trascrizione del parlato. Unendo questi fattori alla potenza e alla momentanea imprevedibilità della Tecnologia Keshe, e al fatto che per ora in Italia le persone che la conoscono bene si contano sulle dita di una mano, si evince il nostro chiaro e forte invito a studiarla approfonditamente, ma solo a livello teorico e riferendosi alla fonte originale – il Dr. Keshe -, le affermazioni del quale riportiamo solo a titolo di ricerca. Considerati questi fattori, MAGRAVS Italia scoraggia vivamente qualsiasi applicazione pratica sperimentale della Tecnologia Keshe e, come sottolineato anche nelle condizioni d’uso, si esime da qualsiasi responsabilità presente o futura relativa alle affermazioni del Dr. Keshe o che possa derivare dalla mancata osservanza di quanto specificato in questo avviso. Come sempre, ti invitiamo a usare la testa e ponderare bene QUALSIASI INFORMAZIONE assumendoti la piena responsabilità delle tue azioni.
Istruzioni per attivare i sottotitoli in italiano
Se non compaiono, puoi attivarli premendo questa icona (è in basso a destra nel riquadro del video). Se l’icona non c’è, non ci sono neanche i sottotitoli in lingua originale, perciò non si può fare nulla se non partecipare al programma di traduzione 🙂icona sottotitoli youtube
Se i sottotitoli compaiono e non sono in Italiano, premi questa icona, clicca la scritta ‘Sottotitoli‘, seleziona ‘Italiano‘ o, se assente,  ‘Traduzione automatica‘ e poi ‘Italiano‘.icona impostazioni youtube
Se il video si vede male, premi ancora questa icona, clicca la scritta ‘Qualità‘ e seleziona il valore più alto (se hai una connettività veloce).icona impostazioni youtube

VERSIONE TESTUALE: clicca qui con il tasto destro del mouse e seleziona Salva (link, destinazione, oggetto) con nome… per scaricare la trascrizione in lingua Inglese del parlato del video.

Poi leggi queste semplici istruzioni per tradurre automaticamente in Italiano la trascrizione Inglese.

Translate »
Carrello
//